El escritorio de Manuel Talens

ART�CULOS DE OPINI�N EN  El País

Sainete del remordimiento
MANUEL TALENS



(Se alza el tel�n. Penumbra. C�spito duerme sobre una cama)

C�SPITO (so�ando en voz alta, le habla a su conciencia con voz monocorde): �Qu� cosas m�s interesantes se pueden encontrar rebuscando papelorios en la Feria del Libro Antiguo de la Gran V�a! Sin ir m�s lejos, a�n estoy sobrecogido a causa de un diminuto facs�mil de esos que edita el Servicio de reproducci�n de las Librer�as Par�s-Valencia. Tengo el t�tulo y el autor grabados en la memoria: Ep�tome del Origen y Grandezas del Idioma Valenciano, escrito por Carlos Ros, “notario apost�lico, natural de esta muy Noble, Ilustre, Antigua, la Leal, Insigne y Coronada Ciudad de Valencia, a la que se dedica, impresso en Valencia por Cosme Granja, en la plaza de la Seo. A�o 1734”. (Pausa; mira con ojos son�mbulos hacia el p�blico) La dedicatoria de Ros, redactada en el valenciano de la �poca, va dirigida a una serie de egregis, nobles, y magnifichs Senyors y contiene t�rminos como ocells y servei: �por qu� ser� que al mencionarlos me duelen como un pecado?; el Ep�tome, en cambio, est� escrito en el castellano a�n vacilante del siglo XVIII. (Sacude la blanca cabellera con pesadumbre) �Hay que ver la cantidad de bibliograf�a que utiliza Ros! (Nueva pausa; recita profesoralmente) Todo empieza despu�s de la confusi�n de Babel: seg�n Villegas (Cf. Flos Sanctorum, de Patriarchas, y Prophetas, cap. 14), de aquel galimat�as sobrevivieron 72 lenguas, las cuales fueron repartidas entre los tres hijos de No�: Sem, Cam y Jafet. A Jafet le tocaron 14, una de las cuales era el vascuence, que se convertir�a en la primera lengua de Espa�a, tra�da aqu� por su hijo Tubal. Nos invadieron luego los romanos, imponi�ndonos el lat�n, que fue la segunda. Y la tercera, seg�n Escolano (Cf. Decada I, lib. I, cap. 14), es la valenciana. (Nueva pausa; tono rememorativo) �Pero de d�nde procede la lengua valenciana? �M�s bibliograf�a del maldito Ros!: seg�n Beuter (Cf. Chronica General de Espa�a, lib. I cap. 12, p�g. 52), hacia el 1250 hubo aqu� una gran sequ�a de 26 a�os y nuestros antepasados hubieron de emigrar, unos a Mauritania y otros a Francia. All�, con la segunda lengua de Espa�a m�s la francesa, bien mezcladas, engendraron la lengua limosina, (recita como un ni�o) que era graciosa, agradable, cortesana, sentenciosa, significativa, breve, dulce y suave, y que fue la que trajo, de vuelta a Espa�a, el rey Jaime I el Conquistador. De la lengua limosina -�el escorpi�n de la conciencia me corroe otra vez!- proceden el catal�n, el valenciano y el mallorqu�n. Sin embargo, con tener las tres un origen com�n (le chorrean sudores fr�os por la frente), dice Ros que los valencianos se dieron ma�a para perfeccionar la lengua limosina y ponerla en mayores realces, algo que no supieron hacer ni catalanes ni mallorquines, qued�ndose ellos con su habla bastarda, malsonante, grosera, isle�a y montaraz. (Rompe en sollozos en medio del sue�o; expresi�n de gran sufrimiento espiritual) �He pecado, Se�or, he pecado, y me voy a condenar sin remedio!

(Por el centro del escenario, que en realidad est� situado a la derecha, entra Chimuza y despierta a C�spito de su pesadilla)

CHIMUZA (rega��ndole): �Esas cosas te pasan por leer a los traidores, C�spito, qu� man�a la tuya! (Lo mira tiernamente; su tono se vuelve paternal y prof�tico) Anda, v�monos al b�nquer, que esta noche toca hacer guardia para que la conspiraci�n limosinista-judeo-mas�nica siga derrotada y la verdadera lengua valenciana, la que ya se hablaba aqu� cuando lleg� don Jaime (tal como nos ha demostrado en su obra magna el gran sabio Mourellis), contin�e imperando en el Generalifato. (Lo acaricia como a un ni�o) Y no temas, que nuestro diccionario ya se ha encargado de extirpar inconveniencias como ocell, servei, aquest, aleshores, hisenda y otras limosinadas por el estilo... Adem�s, para mayor consuelo, nuestra jefa vela por nosotros desde lo alto de su columna y Lermex sigue atado y bien atado a su sill�n... (moh�n beat�fico) �Qu� m�s se puede pedir, querido C�spito? �Alabado sea Dios!

(Se oye una ventosidad desde ultratumba. C�spito sonr�e. Cae el tel�n)

FIN

 

EL PA�S-Comunidad Valenciana, mi�rcoles 9 de abril de 1997.

Pulse para volver a la página anterior

 

Copyleft

Manuel Talens 2002